lexikoukr   ГОЛОВНА - ДОПИСИ - 2020


 

РУССКИЙ ЯЗЫК ИЛИ РОССИЙСКИЙ ЯЗЫК? РУССКИЙ ИЛИ РОССИЯНИН?

 

Автор: М.Терлецький
24 июня 2021 р.

(на укринском)

 

Rossia - не Russia,
а язык и этнос правильно именовать
Rossian, а не Russian

 

 

Россия, а не Русь или Русия.
Всероссийская империя была провозглашена 22 октября
(2 ноября по н.с.) 1721 года Петром I.


Екатерина II, как наиболее европейски образованный человек из правителей Всероссийской империи до и после нее, по приезду в Российскую Империю,  получив доступ к архивным первоисточникам, поняла, что вся история страны построена на былинной мифологии. Ею были предприняты колоссальные усилия в изучении первоисточников, но все попытки найти доказательства величия в истории государства не увенчались успехом.
Очевидно, Екатерина II, поставив такую амбициозную задачу, могла бы упростить ее решение и изменить слог рос в слове Россия на рус, но это было бы в глазах европейских просветителей, с которыми она поддерживала дружеские отношения, очевидным воровством, перетягиванием чужой истории на себя, чтобы спрятать собственную неприглядность.
Словом, Россия - не Русь.

 

О языке и национальности
Для дальнейшего рассуждения уместно вспомнить историю другой страны – Древнего Рима. Давным-давно нет Римской империи. В ее сердце существует государство с названием Италия. Язык итальянский. Но никакое государство не заявляет о наличии римлян среди населения, да и латынь использует в большей степени разве что Ватикан.


А вот Россия поступила не так цивилизованно. Отбросив попытку привязать историю России к Руси, империя пошла иным путем. Она назвала свой язык русским, определила часть народа как русских. Ну, раз вы - украинцы, и ваш язык – украинский … Ну, тогда мы, россияне, подберем понятие "русский". Что было вашим - стало нашим…

 

Итак, о языке. То, что Россия называет русским языком, не есть, на самом деле, таким. Это для филологов очевидно.
Российский язык и к началу 20 века был уже, так сказать, модифицированным «русским», но последние изменения в языке, которые навсегда и окончательно отделили его от русского, были произведены в пореформенной орфографии 1918 года.


Для украинца и россиянина довольно интересным есть то обстоятельство, что когда в украинском эквиваленте стоит «і», то дореформенная орфография почти всегда вместо сплошь настоящего российского «е» требует писать «ѣ». Например,
бѣгъ, бѣдный, бѣженецъ, бѣлка, вѣра, вѣсть, грѣхъ, дѣва, дѣти, змѣй, лѣто, мѣдь, нѣмецъ, повѣсть, пѣна, рѣка, свѣтъ, свѣча, смѣхъ, успѣхъ, хлѣбъ, ѣда, ѣмъ.


Орфографическая реформа как один из краеугольных камней новой массовой культуры такие « непролетарского духа» тонкости, которые отделяют один язык от другого, конечно, отвергла.


Именно поэтому, после декретной орфографической реформы 1918 года, много российских писателей и поэтов, среди них, например, Блок, Цветаева, Бунин, В. Иванов, не подчинились языковому порабощению, усматривая в реформе внедрение кривописания и упадок духовности.


В общем, российский язык нельзя называть русским. И на английском правильнее было бы Rossian (language), а не Russian.

 

Что касается национальности.  Ассимилированный стоплеменный род росов, разбросанный по территории в десяток тысяч километров, далеко от центра Руси, безусловно, не имеет родственных генов с прямыми потомками  русичей. И проведенные генетические исследования народов мира показали отсутствие родственных признаков россиян и украинцев (носителей русского генотипа).


То есть и здесь правильнее было бы Rosian (nationality), а не Russian.

 

 

 





 

 

 

 

 

 

КРАЇНИ
Flag Counter

   LEXIKOUKR  EST. 2013